Download Game! Currently 71 players and visitors. Last logged in:FosforosKenziMalosGotrek

Library: Translation part 6

Books

Author: Lum
Date:Apr 25 1998

(59)
Hi!
Oh...
You're wearing a ribbon?
It's wierd for you.  Did you get a job? [untranslate-able]
What?!
It's perfectly alright, Himeko.
Hasekura is really nice!
That's too much, Hasekura.
We're doing a play at the annual festival.
Today, we'll decide roles.
Is something wrong with Hasekura?
Yeah, I think so also.
Now, who want the roles of the two main characters.
(60)
Oh no!
I've caused problems for him.  He thinks he confessed his love to-
Aiko.
But, that was really me.  And I turned and ran away.
Hasekura should play [untranslateable].
Oh no!  I'm going to get left out! (I'd better speak up?)
And then...
How could Hasekura know Aiko?
Not from school.
Aiko's school is a well-known girls' school.
Aiko, I have a question.
(61)
What?
Do you know a boy named Hasekura?
Hasekura?
No, I don't.
Why?
This isn't right...
She might not know his name.
I don't have any picture.
He looks like this!
No, i don't know him.
I don't know him either (It's not a good drawing).
So, now what?
I can't bring it up again.
If I do, she might catch on.
(62)
Why did I have to screw up?!
I was an idiot.
argh...
It's too much trouble.
I'm dumping it.
Hey!  Look!
Ah shit...
I didn't do it.
Kobayashi Daichi!  I saw you, you threw water at me!
Oh no, it's that boy.
What now...
But, he has a ribbon?
Daichi...
(63)
This!
I know.
Kobayashi!
...
I can't do anything.
I don't have any money.
I'll forget about it.
But-
(64)
You have to do me a favour.
Hmm?  What?
Okay...
Look at them!
They're together?
That's not right!  Daichi is "communal property" (hard to translate).
I'm leaving.
Lets.
Follow me.
(sign:  going beyond here, you might get eaten by a monster)
We're not supposed to be here...
No one will see us.
Come on.
Okay.
Now, you wanted a favour?
(65)
If it's not too bad, I can do it.
Yeah, that's really nice(!)
Listen carefully.
Okay.
I want you to-
"fondle" and "touch" me.
(It's hard to translate)
Say what?
You're serious?
No!  I don't mean that.
I want you to try to come on to me.
Back off!  You smell funny.
That's your fault.
(66)
Pardon.
You're late.
Sorrey about that.
I had to wait for Pokota to wake up.
...
Anyways, here's your job.
That girl there, with the hair.
She's my sister.
...
She's very nice looking.
How come you don't look like her?
Be quiet.
Why should I try to ask her out?
No questions!  It's too late for that.
I have to do it...
So, begin in ten minutes.
If anyone trys to stop you, then stop.
I'll be watching!  Good luck.
(67)
It's time!
She's got to know he likes her.
To fix that, I'll do this.
What if Pokota finds out?
What?!
Stop!
I won't allow it.
You're going to mess up again.
It's the final option.
It's already set.
But, the real reason is worse.
(I want to become a nice-looking boy)
Ready!
It's empty.
Parellel... Parellel... ... Hasekura...
It's hard!
I can't say the whole thing!
Oh no!
Someone else is going to come!
Parellel Parallel, turn me into Hasekura.
ah...
(69)
Oh my!  It worked!
Eeep!
I can't stand, I'm shaking.
I've lost it!
I can't stop myself.
Oh, this is perverted.
Hey!  Yeow!
There he is!  There's that boy!
I got pre-occupied...
She's late...
Hey there.
Wanna go out with me?
(70)
I'm waiting for my sister.
Oh!  Not again!  You're so cruel.
It's time.
He's good.
I love you...
But, what will she do?
But, it's too bad.  I'm not interested.
I hope so.
A!  This isn't good!
My sister is his type!
I love you too!
Umm...
But, I have to do this.
Hey!
(71)
Hey you!  You're harassing her!  Stop it!
Oh... this is really cool!
Back off...
You can't stop me from being nice to girls.
...
What's going on?  He was supposed to stop now!
I'm not stopping you!  I'm-
("Hasekura" said this like a girl, not a boy)
I-?
Oops, I mean, isn't it nice to be outside today?  (untranslate-able)
(72)
Hmm.  Is he gay?
I screwed up again...
The final option!
I-
Love you!
Oops, I mean, I- do (said it wrong again).
It's wierd.  But she's my sister, so it's okay.
(73)
Hey brother!
How are you!
...
Today is my birthday!
I want to walk home with you!
Shit!
It's his sister.
Umm... uh... sorrey.
I need to pick up a book.
Then I'll come with you!
No way!  Go home!
(74)
It's not good!  Today, you're acting really strange!  This isn't you!
Um... ...
Sorrey about that.  Let's walk home now.
Okay?
Weih!  Weih!  (this is what little kids say when they're excited)
Geez...
We'll, I'm leaving.
Okay.
What was that about?!
I'm confused.
And Himeko, she disappeared.
(75)
As my present, I want you to get me a Ribon magazine.
Not now.  Let's hurry home!
There he is.  He's cheap.
Huh?
But, you'll get it later.  Okay?
That's not right... 2 people?
(76)
What the fuck is going on?!
Umm, Himeko?
What's going on?!
Hurry up!  Leave!
If people find out about you-
then!!! (mass chaos!)
Please!  Get away, quickly!
I've had it!
I'm going!
Erika!
Ren?
You aren't going to go to "reality", are you?
(77)
For one year-
You're not allowed to visit the human world.  It's part of your training.
No, no, of course not.
There's sure enough dumb rules here.
It's been one week now, this has to go on for a year.
This isn't right.
Hi!
Hi!  Is your big brother with you?
Yeah.
(78)
There's something to eat.
Weih!
Okay.
I'll go up to his room.
sigh...
My!
(79)
I wanted to be here.
But, not like this.
I wonder how Aiko felt.
I don't know...
Why can't-
he be in love with me?
tick tick tick
Shit!  Not now!
"rurerapa" "rurerapa", back to myself!
(80)
Okay!
I'm going!
(pointless chit-chat)
Great, they're talking!  What now?
Hi!
Oh no!  It's him!
What?  Didn't you just come in?
Um, I don't understand.
You already got in.
I'm confused.  I'm going to my room.
(81)
Oh shit!
I'm trapped here!
(pokota mumbles in his sleep)
(82)
What?
A...
Wait, Emi.
You're here?
Oops, I'll go.
Bye.  Sorrey.
Wait.
What's wrong?
Are you okay?
You've become sick?
You're forehead is too warm.
(85)
Mom can give you some cold medicine.
Umm, uh... okay.
(Pokota saying "here!", and notes from the author)
(86)
Don't forget!
Brother dear, who was that?
Huh?  Weren't you here, just a second ago?
Now, did you take your medicine?
...
Perhaps, you're the one who needs it really.
He's acting very strange...
(87)
Hi!
Himeko!  Where were you?
You cheat.
By sneaking out without me while I'm asleep!
Himeko.
...
Hi, Himeko.
You were missing today.
Sorrey, I made a mistake.
...
I feel funny.


Books