Kyllä minä osaan kirjoittaa ihan selvää suomea. Kirjakieli on kyllä taitolaji. Joskus mietin että kirjoitanko tiettyä murretta, vai sekoitanko murteita ja paljonko tarvis on käyttää kirjakielistä ilmaisua. Englantia on kuitenkin tullut luettua ja kirjoitettua paljon. Osaan paremmin kuunnella ja puhua suomea kuin kirjoittaa. iraaniset kansat olivat seemiläisiä. Toki osaan lukea melkein mitä vain mihin minulla on tarpeeksi perehtymistä. Kirjoitan mieluiten englantia, joka on sekakieli kuten suomikin. Suomessa on mm. goottia ja avestaa eli itägermaania ja iraanista kieltä - samoja sanoja. Mm. "äiti", "airo" (goottia) ja "huume", "vasara" (iraanista avestaa, eli ns. arjalaista).